Ticket #718: mediagoblin.po

File mediagoblin.po, 43.2 KB (added by Star Brilliant, 11 years ago)
Line 
1# Translations template for PROJECT.
2# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
3# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4#
5# Translators:
6# <chc@citi.sinica.edu.tw>, 2011
7# cwebber <cwebber@dustycloud.org>, 2013
8# medicalwei <medicalwei@gmail.com>, 2012
9# m13253 <m13253@hotmail.com>, 2013
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
14"POT-Creation-Date: 2013-05-27 13:54-0500\n"
15"PO-Revision-Date: 2013-06-15 15:45+0000\n"
16"Last-Translator: m13253 <m13253@hotmail.com>\n"
17"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/zh_CN/)\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
22"Language: zh_CN\n"
23"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24
25#: mediagoblin/auth/forms.py:26
26msgid "Username"
27msgstr "甚户名"
28
29#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
30#: mediagoblin/tests/test_util.py:110
31msgid "Password"
32msgstr "密码"
33
34#: mediagoblin/auth/forms.py:34
35msgid "Email address"
36msgstr "电子邮件地址"
37
38#: mediagoblin/auth/forms.py:41
39msgid "Username or Email"
40msgstr "甚户名或电子邮件"
41
42#: mediagoblin/auth/forms.py:52
43msgid "Username or email"
44msgstr "甚户名或电子邮件"
45
46#: mediagoblin/auth/tools.py:31
47msgid "Invalid User name or email address."
48msgstr "无效甚户名或电子邮件地址。"
49
50#: mediagoblin/auth/tools.py:32
51msgid "This field does not take email addresses."
52msgstr "歀字段䞍胜填写电子邮件地址。"
53
54#: mediagoblin/auth/tools.py:33
55msgid "This field requires an email address."
56msgstr "歀字段需填写电子邮件地址。"
57
58#: mediagoblin/auth/views.py:54
59msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
60msgstr "抱歉本站已暂停泚册。"
61
62#: mediagoblin/auth/views.py:68
63msgid "Sorry, a user with that name already exists."
64msgstr "抱歉该甚户名已存圚。"
65
66#: mediagoblin/auth/views.py:72
67msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
68msgstr "抱歉已有甚户甚该电子邮件泚册。"
69
70#: mediagoblin/auth/views.py:182
71msgid ""
72"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
73"and submit images!"
74msgstr "悚的电子邮件地址已讀证。悚现圚可以登圕、修改䞪人资料并䞊䌠囟片了"
75
76#: mediagoblin/auth/views.py:188
77msgid "The verification key or user id is incorrect"
78msgstr "验证码错误或甚户 ID 错误"
79
80#: mediagoblin/auth/views.py:206
81msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
82msgstr "æ‚šå¿…
83须登圕以䟿让我们知道将电子邮件发给谁"
84
85#: mediagoblin/auth/views.py:214
86msgid "You've already verified your email address!"
87msgstr "悚已经讀证过电子邮件地址了"
88
89#: mediagoblin/auth/views.py:227
90msgid "Resent your verification email."
91msgstr "重发讀证邮件。"
92
93#: mediagoblin/auth/views.py:258
94msgid ""
95"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
96" with instructions on how to change your password."
97msgstr "若该邮件地址区分倧小写已被泚册则密码修改诎明已通过电子邮件送蟟。"
98
99#: mediagoblin/auth/views.py:269
100msgid "Couldn't find someone with that username."
101msgstr "扟䞍到有该甚户名的人。"
102
103#: mediagoblin/auth/views.py:272
104msgid ""
105"An email has been sent with instructions on how to change your password."
106msgstr "密码修改诎明已通过电子邮件送蟟。"
107
108#: mediagoblin/auth/views.py:279
109msgid ""
110"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
111"account's email address has not been verified."
112msgstr "无法发送密码扟回邮件因䞺悚的甚户名未激掻或者
113悚莊户的电子邮件地址未讀证。"
114
115#: mediagoblin/auth/views.py:336
116msgid "You can now log in using your new password."
117msgstr "悚现圚可以甚新的密码来登圕了"
118
119#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
120#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
121#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
122msgid "Title"
123msgstr "标题"
124
125#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
126msgid "Description of this work"
127msgstr "该䜜品的描述"
128
129#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
130#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
131#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
132msgid ""
133"You can use\n"
134" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
135" Markdown</a> for formatting."
136msgstr "悚可以甚 <a href=\"http://wowubuntu.com/markdown/\">Markdown</a> 来排版。"
137
138#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
139msgid "Tags"
140msgstr "标筟"
141
142#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
143msgid "Separate tags by commas."
144msgstr "甚逗号分隔标筟。"
145
146#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
147msgid "Slug"
148msgstr "简称"
149
150#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
151msgid "The slug can't be empty"
152msgstr "简称䞍胜䞺空"
153
154#: mediagoblin/edit/forms.py:40
155msgid ""
156"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
157"this."
158msgstr "该媒䜓眑址的标题郚仜。通垞䞍需芁修改。"
159
160#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
161#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
162msgid "License"
163msgstr "讞可证"
164
165#: mediagoblin/edit/forms.py:50
166msgid "Bio"
167msgstr "䞪性筟名"
168
169#: mediagoblin/edit/forms.py:56
170msgid "Website"
171msgstr "眑站"
172
173#: mediagoblin/edit/forms.py:58
174msgid "This address contains errors"
175msgstr "本眑址出错了"
176
177#: mediagoblin/edit/forms.py:63
178msgid "License preference"
179msgstr "讞可证偏奜"
180
181#: mediagoblin/edit/forms.py:69
182msgid "This will be your default license on upload forms."
183msgstr "这将是悚䞊䌠界面的默讀讞可证。"
184
185#: mediagoblin/edit/forms.py:71
186msgid "Email me when others comment on my media"
187msgstr "圓有人对我的媒䜓评论时给我电子邮件"
188
189#: mediagoblin/edit/forms.py:83
190msgid "The title can't be empty"
191msgstr "标题䞍胜是空的"
192
193#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
194#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
195msgid "Description of this collection"
196msgstr "这䞪合集的描述"
197
198#: mediagoblin/edit/forms.py:92
199msgid ""
200"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
201"change this."
202msgstr "歀合集眑址的标题郚仜通垞䞍需芁修改。"
203
204#: mediagoblin/edit/forms.py:99
205msgid "Old password"
206msgstr "旧的密码"
207
208#: mediagoblin/edit/forms.py:101
209msgid "Enter your old password to prove you own this account."
210msgstr "蟓å…
211¥æ‚šçš„旧密码来证明悚拥有这䞪莊户。"
212
213#: mediagoblin/edit/forms.py:104
214msgid "New password"
215msgstr "新密码"
216
217#: mediagoblin/edit/views.py:67
218msgid "An entry with that slug already exists for this user."
219msgstr "这䞪简称已经被别人甚了"
220
221#: mediagoblin/edit/views.py:85
222msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
223msgstr "悚正圚修改别人的媒䜓请小心操䜜。"
224
225#: mediagoblin/edit/views.py:155
226#, python-format
227msgid "You added the attachment %s!"
228msgstr "悚加䞊了附件“%s”"
229
230#: mediagoblin/edit/views.py:182
231msgid "You can only edit your own profile."
232msgstr "悚只胜修改自己的䞪人资料"
233
234#: mediagoblin/edit/views.py:188
235msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
236msgstr "悚正圚修改别人的䞪人资料请小心操䜜。"
237
238#: mediagoblin/edit/views.py:204
239msgid "Profile changes saved"
240msgstr "䞪人资料已修改"
241
242#: mediagoblin/edit/views.py:240
243msgid "Account settings saved"
244msgstr "莊户讟眮已保存"
245
246#: mediagoblin/edit/views.py:274
247msgid "You need to confirm the deletion of your account."
248msgstr "悚需芁确讀删陀悚的莊户。"
249
250#: mediagoblin/edit/views.py:310 mediagoblin/submit/views.py:138
251#: mediagoblin/user_pages/views.py:222
252#, python-format
253msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
254msgstr "悚已经有䞀䞪称做“%s”的合集了"
255
256#: mediagoblin/edit/views.py:314
257msgid "A collection with that slug already exists for this user."
258msgstr "该甚户已经有䜿甚该简称的合集了。"
259
260#: mediagoblin/edit/views.py:329
261msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
262msgstr "悚正圚修改别人的合集请小心操䜜。"
263
264#: mediagoblin/edit/views.py:348
265msgid "Wrong password"
266msgstr "密码错误"
267
268#: mediagoblin/edit/views.py:363
269msgid "Your password was changed successfully"
270msgstr "悚的密码已成功修改"
271
272#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:60
273msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
274msgstr "无法铟接到䞻题  未讟眮䞻题\n"
275
276#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:73
277msgid "No asset directory for this theme\n"
278msgstr "歀䞻题没有玠材目圕\n"
279
280#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:76
281msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
282msgstr "䜆是旧的目圕铟接已经扟到并移陀。\n"
283
284#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:112
285#, python-format
286msgid "Could not link \"%s\": %s exists and is not a symlink\n"
287msgstr "无法铟接到“%s”“%s”已存圚䞔䞍是铟接\n"
288
289#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:119
290#, python-format
291msgid "Skipping \"%s\"; already set up.\n"
292msgstr "跳过“%s”已讟眮过了。\n"
293
294#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:124
295#, python-format
296msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n"
297msgstr "“%s”的旧铟接已经扟到并移陀。\n"
298
299#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
300msgid ""
301"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
302"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
303"domain."
304msgstr "CSRF cookie 䞍存圚。埈可胜是由类䌌 cookie 屏蔜噚造成的。<br />请å…
305è®žæœ¬åŸŸåçš„ cookie 讟定。"
306
307#: mediagoblin/media_types/__init__.py:111
308#: mediagoblin/media_types/__init__.py:155
309msgid "Sorry, I don't support that file type :("
310msgstr "抱歉我䞍支持这样的文件栌匏 :("
311
312#: mediagoblin/media_types/pdf/processing.py:136
313msgid "unoconv failing to run, check log file"
314msgstr "无法运行 unoconv请检查日志"
315
316#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:37
317msgid "Video transcoding failed"
318msgstr "视频蜬码倱莥"
319
320#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
321msgid "Location"
322msgstr "䜍眮"
323
324#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
325#, python-format
326msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
327msgstr "圚 <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a> 䞊观看"
328
329#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:29
330msgid "Allow"
331msgstr "å…
332è®ž"
333
334#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
335msgid "Deny"
336msgstr "拒绝"
337
338#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:34
339msgid "Name"
340msgstr "名称"
341
342#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
343msgid "The name of the OAuth client"
344msgstr "OAuth client 的名称"
345
346#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
347msgid "Description"
348msgstr "描述"
349
350#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:38
351msgid ""
352"This will be visible to users allowing your\n"
353" application to authenticate as them."
354msgstr "本描述将䌚被进行应甚皋序讀证的甚户看到。"
355
356#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:40
357msgid "Type"
358msgstr "类型"
359
360#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:45
361msgid ""
362"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
363" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
364" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
365" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
366" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
367" JavaScript client)."
368msgstr "<strong>秘密</strong> — OAuth client 可以对 GNU MediaGoblin 站台发送䞍被甚户代理拊截的请求䟋劂服务端䞊的 client。\n<strong>å…
369¬åŒ€</strong> — OAuth client 无法对 GNU MediaGoblin 站台发送秘密的请求䟋劂客户端的 JavaScript client。"
370
371#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:52
372msgid "Redirect URI"
373msgstr "重定向 URI"
374
375#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:54
376msgid ""
377"The redirect URI for the applications, this field\n"
378" is <strong>required</strong> for public clients."
379msgstr "歀应甚皋序的重定向 URI本字段圚å…
380¬åŒ€ç±»åž‹çš„ OAuth client 䞺<strong>必
381填</strong>。"
382
383#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:66
384msgid "This field is required for public clients"
385msgstr "本字段圚å…
386¬åŒ€ç±»åž‹çš„ OAuth client 䞺必
387å¡«"
388
389#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:56
390msgid "The client {0} has been registered!"
391msgstr "OAuth client {0} 泚册完成"
392
393#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
394msgid "OAuth client connections"
395msgstr "OAuth client 连接"
396
397#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
398msgid "Your OAuth clients"
399msgstr "æ‚šçš„ OAuth client"
400
401#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
402#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
403#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
404#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
405msgid "Add"
406msgstr "增加"
407
408#: mediagoblin/processing/__init__.py:193
409msgid "Invalid file given for media type."
410msgstr "提䟛文件的媒䜓类型错误。"
411
412#: mediagoblin/submit/forms.py:26
413msgid "File"
414msgstr "文件"
415
416#: mediagoblin/submit/views.py:49
417msgid "You must provide a file."
418msgstr "æ‚šå¿…
419须提䟛䞀䞪文件"
420
421#: mediagoblin/submit/views.py:93
422msgid "Woohoo! Submitted!"
423msgstr "啊哈已提亀"
424
425#: mediagoblin/submit/views.py:144
426#, python-format
427msgid "Collection \"%s\" added!"
428msgstr "合集“%s”已新增"
429
430#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
431msgid "Verify your email!"
432msgstr "确讀悚的电子邮件"
433
434#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
435msgid "log out"
436msgstr "登出"
437
438#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
439#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
440#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
441#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
442msgid "Log in"
443msgstr "登圕"
444
445#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
446#, python-format
447msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
448msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a> 的莊户"
449
450#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
451msgid "Change account settings"
452msgstr "曎改莊户讟眮"
453
454#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
455#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:108
456#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
457#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
458#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
459#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
460msgid "Media processing panel"
461msgstr "媒䜓倄理面板"
462
463#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
464msgid "Log out"
465msgstr "登出"
466
467#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
468#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
469msgid "Add media"
470msgstr "新增媒䜓"
471
472#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
473#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
474msgid "Create new collection"
475msgstr "新增合集"
476
477#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
478msgid "Image of goblin stressing out"
479msgstr "满脞问号的哥垃林"
480
481#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
482msgid "Most recent media"
483msgstr "最新的媒䜓"
484
485#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
486msgid ""
487"Here you can track the state of media being processed on this instance."
488msgstr "歀倄悚可以远螪本站台倄理媒䜓的状态。"
489
490#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32
491#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
492msgid "Media in-processing"
493msgstr "媒䜓倄理䞭"
494
495#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:58
496#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
497msgid "No media in-processing"
498msgstr "没有正圚倄理䞭的媒䜓"
499
500#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61
501#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
502msgid "These uploads failed to process:"
503msgstr "无法倄理这些䞊䌠内
504容"
505
506#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90
507#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
508msgid "No failed entries!"
509msgstr "没有倱莥的纪圕"
510
511#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92
512msgid "Last 10 successful uploads"
513msgstr "最近 10 次成功䞊䌠的纪圕"
514
515#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112
516#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
517msgid "No processed entries, yet!"
518msgstr "现圚还没有倄理的纪圕"
519
520#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28
521#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36
522msgid "Set your new password"
523msgstr "讟眮悚的新密码"
524
525#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:39
526msgid "Set password"
527msgstr "讟眮新密码"
528
529#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:23
530#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:31
531msgid "Recover password"
532msgstr "扟回密码"
533
534#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:34
535msgid "Send instructions"
536msgstr "发送扟回密码诎明"
537
538#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
539#, python-format
540msgid ""
541"Hi %(username)s,\n"
542"\n"
543"to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
544"your web browser:\n"
545"\n"
546"%(verification_url)s\n"
547"\n"
548"If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
549"a happy goblin!"
550msgstr "%(username)s 悚奜\n\n芁修改 GNU MediaGoblin 的密码请圚悚的浏览噚䞭打匀䞋面的眑址\n\n%(verification_url)s\n\n劂果悚讀䞺这䞪是䞪误䌚请応略歀封信件继续圓䞪快乐的哥垃林"
551
552#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
553msgid "Logging in failed!"
554msgstr "登圕倱莥"
555
556#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:44
557msgid "Don't have an account yet?"
558msgstr "还没有莊户吗"
559
560#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
561msgid "Create one here!"
562msgstr "圚这里建立䞀䞪吧"
563
564#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51
565msgid "Forgot your password?"
566msgstr "忘了密码吗"
567
568#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
569#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
570msgid "Create an account!"
571msgstr "建立䞀䞪莊户"
572
573#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:40
574msgid "Create"
575msgstr "建立"
576
577#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
578#, python-format
579msgid ""
580"Hi %(username)s,\n"
581"\n"
582"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
583"your web browser:\n"
584"\n"
585"%(verification_url)s"
586msgstr "%(username)s 悚奜\n\n芁启劚 GNU MediaGoblin 莊户请圚悚的浏览噚䞭打匀䞋面的眑址:\n\n%(verification_url)s"
587
588#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:21
589#, python-format
590msgid ""
591"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
592"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
593msgstr "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version %(version)s'>MediaGoblin</a>䞀䞪 <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> 项目。"
594
595#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:24
596#, python-format
597msgid ""
598"Released under the <a "
599"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
600"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
601msgstr "以 <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a> 授权发垃。倇有<a href=\"%(source_link)s\">源代码</a>。"
602
603#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:20
604msgid "Explore"
605msgstr "探玢"
606
607#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:22
608msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
609msgstr "嘿欢迎来到 MediaGoblin 站 "
610
611#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:24
612msgid ""
613"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
614"extraordinarily great piece of media hosting software."
615msgstr "本站䜿甚 <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>——䞎䌗䞍同的媒䜓分享眑站。"
616
617#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:25
618msgid ""
619"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
620"MediaGoblin account."
621msgstr "悚可以登圕悚的 MediaGoblin 莊户以䞊䌠媒䜓、匠莎评论等等。"
622
623#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:27
624msgid "Don't have one yet? It's easy!"
625msgstr "没有莊户吗匀莊户埈简单"
626
627#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:28
628#, python-format
629msgid ""
630"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
631" or\n"
632" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
633msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">圚本站创建垐户</a>\n 或者
634\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">圚悚自己的服务噚䞊搭建 MediaGoblin</a>"
635
636#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
637#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
638msgid "MediaGoblin logo"
639msgstr "MediaGoblin 标志"
640
641#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
642#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
643#, python-format
644msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
645msgstr "猖蟑 %(media_title)s 的附件"
646
647#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44
648#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
649#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:198
650msgid "Attachments"
651msgstr "附件"
652
653#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57
654#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:204
655msgid "Add attachment"
656msgstr "新增附件"
657
658#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:61
659#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
660#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
661#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
662#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
663#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
664#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
665#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
666msgid "Cancel"
667msgstr "取消"
668
669#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:63
670#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
671#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
672#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
673#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
674msgid "Save changes"
675msgstr "保存曎改"
676
677#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:28
678#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:38
679#, python-format
680msgid "Changing %(username)s's password"
681msgstr "修改 %(username)s 的密码"
682
683#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:45
684msgid "Save"
685msgstr "保存"
686
687#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
688#, python-format
689msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
690msgstr "真的芁删陀甚户 %(user_name)s 及所有盞å…
691³åª’䜓和评论吗"
692
693#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
694msgid "Yes, really delete my account"
695msgstr "是的真的删陀我的莊户"
696
697#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
698#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:48
699#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
700msgid "Delete permanently"
701msgstr "æ°žä¹…
702删陀"
703
704#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
705#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
706#, python-format
707msgid "Editing %(media_title)s"
708msgstr "猖蟑 %(media_title)s"
709
710#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
711#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
712#, python-format
713msgid "Changing %(username)s's account settings"
714msgstr "正圚改变 %(username)s 的莊户讟眮"
715
716#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:46
717msgid "Change your password."
718msgstr "修改悚的密码。"
719
720#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
721msgid "Delete my account"
722msgstr "删陀我的垐户"
723
724#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
725#, python-format
726msgid "Editing %(collection_title)s"
727msgstr "猖蟑 %(collection_title)s"
728
729#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
730#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
731#, python-format
732msgid "Editing %(username)s's profile"
733msgstr "猖蟑 %(username)s 的䞪人资料"
734
735#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
736#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
737#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
738#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
739#, python-format
740msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
741msgstr "歀媒䜓被标记䞺%(tag_name)s"
742
743#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
744#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
745#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:65
746#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
747#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
748msgid "Download"
749msgstr "䞋蜜"
750
751#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
752msgid "Original"
753msgstr "源文件"
754
755#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
756msgid ""
757"Sorry, this audio will not work because \n"
758"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
759"\taudio."
760msgstr "抱歉歀声音无法播攟因䞺悚的浏览噚䞍支持 HTML5 音频。"
761
762#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
763msgid ""
764"You can get a modern web browser that \n"
765"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
766"\t http://getfirefox.com</a>!"
767msgstr "悚可以圚 <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a> 取埗可以播攟歀声音的浏览噚"
768
769#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
770#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:71
771#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:61
772msgid "Original file"
773msgstr "源文件"
774
775#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
776msgid "WebM file (Vorbis codec)"
777msgstr "WebM 文件Vorbis 猖码"
778
779#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:59
780#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:87
781#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
782#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
783#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
784#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
785#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
786#, python-format
787msgid "Image for %(media_title)s"
788msgstr "%(media_title)s 的ç…
789§ç‰‡"
790
791#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:79
792msgid "PDF file"
793msgstr "PDF 文件"
794
795#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:112
796msgid "Toggle Rotate"
797msgstr "切换旋蜬"
798
799#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:113
800msgid "Perspective"
801msgstr "视角"
802
803#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:116
804#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117
805msgid "Front"
806msgstr "正面"
807
808#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120
809#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:121
810msgid "Top"
811msgstr "顶面"
812
813#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:124
814#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:125
815msgid "Side"
816msgstr "䟧面"
817
818#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:130
819#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131
820msgid "WebGL"
821msgstr "WebGL"
822
823#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:138
824msgid "Download model"
825msgstr "䞋蜜暡型"
826
827#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146
828msgid "File Format"
829msgstr "文件栌匏"
830
831#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148
832msgid "Object Height"
833msgstr "对象高床"
834
835#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:44
836msgid ""
837"Sorry, this video will not work because\n"
838" your web browser does not support HTML5 \n"
839" video."
840msgstr "抱歉歀视频无法播攟因䞺悚的浏览噚䞍支持 HTML5 视频。"
841
842#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:47
843msgid ""
844"You can get a modern web browser that \n"
845" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
846" http://getfirefox.com</a>!"
847msgstr "悚可以圚 <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a> 取埗可以播攟歀视频的浏览噚"
848
849#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:69
850msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
851msgstr "WebM 文件640pVP8/Vorbis"
852
853#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
854msgid "Add a collection"
855msgstr "新增合集"
856
857#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
858#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
859msgid "Add your media"
860msgstr "加å…
861¥æ‚šçš„媒䜓"
862
863#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
864#, python-format
865msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
866msgstr "%(collection_title)s (%(username)s 的合集)"
867
868#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
869#, python-format
870msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
871msgstr "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
872
873#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
874#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
875msgid "Edit"
876msgstr "猖蟑"
877
878#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
879#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
880msgid "Delete"
881msgstr "删陀"
882
883#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
884#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
885#, python-format
886msgid "Really delete %(title)s?"
887msgstr "真的芁删陀 %(title)s 吗"
888
889#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
890#, python-format
891msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
892msgstr "确定芁从 %(collection_title)s 移陀 %(media_title)s 吗"
893
894#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
895msgid "Remove"
896msgstr "移陀"
897
898#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
899#, python-format
900msgid "%(username)s's collections"
901msgstr "%(username)s 的合集"
902
903#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
904#, python-format
905msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
906msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> 的合集"
907
908#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
909#, python-format
910msgid ""
911"Hi %(username)s,\n"
912"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
913msgstr "%(username)s 悚奜\n%(comment_author)s 圚 %(instance_name)s 对悚的内
914容 (%(comment_url)s) 匠莎评论\n"
915
916#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
917#, python-format
918msgid "%(username)s's media"
919msgstr "%(username)s的媒䜓"
920
921#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
922#, python-format
923msgid ""
924"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
925"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
926msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> 的有 <a href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a> 标筟的媒䜓"
927
928#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
929#, python-format
930msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
931msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> 的媒䜓"
932
933#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
934#, python-format
935msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
936msgstr "❖ 浏览 <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> 的媒䜓"
937
938#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95
939msgid "Add a comment"
940msgstr "新增评论"
941
942#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
943msgid "Add this comment"
944msgstr "增加评论"
945
946#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
947#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
948#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:164
949#, python-format
950msgid "%(formatted_time)s ago"
951msgstr "%(formatted_time)s前"
952
953#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:150
954msgid "Added"
955msgstr "已增加"
956
957#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
958msgid "Created"
959msgstr "已创建"
960
961#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
962#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
963#, python-format
964msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
965msgstr "把“%(media_title)s”加å…
966¥åˆé›†"
967
968#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
969msgid "+"
970msgstr "+"
971
972#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
973msgid "Add a new collection"
974msgstr "新增新的合集"
975
976#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
977msgid ""
978"You can track the state of media being processed for your gallery here."
979msgstr "悚可以圚这里远螪悚的艺廊䞭媒䜓倄理的状态。"
980
981#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
982msgid "Your last 10 successful uploads"
983msgstr "悚的最近 10 次成功䞊䌠的纪圕"
984
985#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
986#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
987#, python-format
988msgid "%(username)s's profile"
989msgstr "%(username)s 的䞪人资料"
990
991#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
992msgid "Sorry, no such user found."
993msgstr "抱歉扟䞍到该甚户。"
994
995#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
996#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
997msgid "Email verification needed"
998msgstr "需芁讀证电子邮件地址"
999
1000#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
1001msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
1002msgstr "快完成了䜆悚需芁激掻悚的莊户。"
1003
1004#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
1005msgid ""
1006"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
1007msgstr "莊户激掻诎明将圚皍后送蟟。"
1008
1009#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
1010msgid "In case it doesn't:"
1011msgstr "劂果仍然无法讀证悚可以"
1012
1013#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
1014msgid "Resend verification email"
1015msgstr "重发讀证邮件"
1016
1017#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
1018msgid ""
1019"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
1020" activated."
1021msgstr "有人甚泚册了该莊户䜆是该莊户需芁被启甚。"
1022
1023#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
1024#, python-format
1025msgid ""
1026"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
1027"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
1028msgstr "劂果悚就是本人䜆是未收到讀证信悚可以<a href=\"%(login_url)s\">登圕</a>然后重发䞀次。"
1029
1030#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
1031msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
1032msgstr "这䞪地方胜让悚向他人介绍自己。"
1033
1034#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
1035#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
1036msgid "Edit profile"
1037msgstr "猖蟑䞪人资料"
1038
1039#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
1040msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
1041msgstr "这䞪甚户还没有填写䞪人资料。"
1042
1043#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
1044msgid "Browse collections"
1045msgstr "浏览合集"
1046
1047#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
1048#, python-format
1049msgid "View all of %(username)s's media"
1050msgstr "查看 %(username)s 的å…
1051šéƒšåª’䜓"
1052
1053#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
1054msgid ""
1055"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
1056"anything yet."
1057msgstr "歀倄是悚的媒䜓䌚出现的地方䜆是䌌乎还没有加å…
1058¥ä»»äœ•äžœè¥¿ã€‚"
1059
1060#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
1061#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
1062#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
1063msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
1064msgstr "那里奜像还没有任䜕的媒䜓  "
1065
1066#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49
1067msgid "(remove)"
1068msgstr "移陀"
1069
1070#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
1071msgid "Collected in"
1072msgstr "合集于"
1073
1074#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40
1075msgid "Add to a collection"
1076msgstr "添加到合集"
1077
1078#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
1079#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
1080msgid "feed icon"
1081msgstr "feed 囟标"
1082
1083#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
1084#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
1085msgid "Atom feed"
1086msgstr "Atom feed"
1087
1088#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
1089msgid "All rights reserved"
1090msgstr "版权所有"
1091
1092#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
1093msgid "← Newer"
1094msgstr "← 曎新的"
1095
1096#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
1097msgid "Older →"
1098msgstr "曎旧的 →"
1099
1100#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
1101msgid "Go to page:"
1102msgstr "跳到页数"
1103
1104#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
1105#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
1106msgid "newer"
1107msgstr "曎新的"
1108
1109#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
1110#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
1111msgid "older"
1112msgstr "曎旧的"
1113
1114#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
1115msgid "Tagged with"
1116msgstr "标筟"
1117
1118#: mediagoblin/tools/exif.py:83
1119msgid "Could not read the image file."
1120msgstr "无法读取囟片文件。"
1121
1122#: mediagoblin/tools/response.py:35
1123msgid "Oops!"
1124msgstr "糟糕"
1125
1126#: mediagoblin/tools/response.py:36
1127msgid "An error occured"
1128msgstr "发生错误"
1129
1130#: mediagoblin/tools/response.py:51
1131msgid "Operation not allowed"
1132msgstr "操䜜䞍å…
1133è®ž"
1134
1135#: mediagoblin/tools/response.py:52
1136msgid ""
1137"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
1138"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
1139"user accounts again?"
1140msgstr "对䞍起老å…
1141„我䞍胜让䜠这样做</p><p>悚正圚试着操䜜䞍å…
1142è®žæ‚šäœ¿ç”šçš„功胜。悚隟道想打算删陀所有甚户莊户吗"
1143
1144#: mediagoblin/tools/response.py:60
1145msgid ""
1146"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
1147" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
1148" deleted."
1149msgstr "䞍奜意思看起来这䞪眑址䞊没有眑页。</p><p>劂果悚确定这䞪眑址是正确的悚圚寻扟的页面可胜已经移劚或是被删陀了。"
1150
1151#: mediagoblin/tools/timesince.py:62
1152msgid "year"
1153msgstr "幎"
1154
1155#: mediagoblin/tools/timesince.py:63
1156msgid "month"
1157msgstr "月"
1158
1159#: mediagoblin/tools/timesince.py:64
1160msgid "week"
1161msgstr "å‘š"
1162
1163#: mediagoblin/tools/timesince.py:65
1164msgid "day"
1165msgstr "日"
1166
1167#: mediagoblin/tools/timesince.py:66
1168msgid "hour"
1169msgstr "小时"
1170
1171#: mediagoblin/tools/timesince.py:67
1172msgid "minute"
1173msgstr "分钟"
1174
1175#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
1176msgid "Comment"
1177msgstr "评论"
1178
1179#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
1180msgid ""
1181"You can use <a "
1182"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
1183" formatting."
1184msgstr "悚可以甚 <a href=\"http://wowubuntu.com/markdown/\">Markdown</a> 来排版。"
1185
1186#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
1187msgid "I am sure I want to delete this"
1188msgstr "我确定我芁删陀这䞪媒䜓"
1189
1190#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
1191msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
1192msgstr "我确定我芁从合集䞭移陀歀项目"
1193
1194#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
1195msgid "Collection"
1196msgstr "合集"
1197
1198#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
1199msgid "-- Select --"
1200msgstr "— 请选择 —"
1201
1202#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
1203msgid "Include a note"
1204msgstr "加泚"
1205
1206#: mediagoblin/user_pages/lib.py:58
1207msgid "commented on your post"
1208msgstr "圚悚的内
1209容匠莎评论"
1210
1211#: mediagoblin/user_pages/views.py:169
1212msgid "Sorry, comments are disabled."
1213msgstr "抱歉䞍匀攟评论。"
1214
1215#: mediagoblin/user_pages/views.py:174
1216msgid "Oops, your comment was empty."
1217msgstr "啊悚的评论是空的。"
1218
1219#: mediagoblin/user_pages/views.py:180
1220msgid "Your comment has been posted!"
1221msgstr "悚的评论已经匠莎完成"
1222
1223#: mediagoblin/user_pages/views.py:205
1224msgid "Please check your entries and try again."
1225msgstr "请检查项目并重试。"
1226
1227#: mediagoblin/user_pages/views.py:245
1228msgid "You have to select or add a collection"
1229msgstr "悚需芁选择或是新增䞀䞪合集"
1230
1231#: mediagoblin/user_pages/views.py:256
1232#, python-format
1233msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
1234msgstr "“%s”已经圚“%s”合集"
1235
1236#: mediagoblin/user_pages/views.py:262
1237#, python-format
1238msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
1239msgstr "“%s”加å…
1240¥â€œ%s”合集"
1241
1242#: mediagoblin/user_pages/views.py:282
1243msgid "You deleted the media."
1244msgstr "悚已经删陀歀媒䜓。"
1245
1246#: mediagoblin/user_pages/views.py:289
1247msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
1248msgstr "由于悚没有募选确讀该媒䜓没有被移陀。"
1249
1250#: mediagoblin/user_pages/views.py:296
1251msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
1252msgstr "悚正圚删陀别人的媒䜓请小心操䜜。"
1253
1254#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
1255msgid "You deleted the item from the collection."
1256msgstr "悚已经从该合集䞭删陀该项目。"
1257
1258#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
1259msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
1260msgstr "由于悚没有募选确讀该项目没有被移陀。"
1261
1262#: mediagoblin/user_pages/views.py:382
1263msgid ""
1264"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
1265" caution."
1266msgstr "悚正圚从别人的合集䞭删陀项目请小心操䜜。"
1267
1268#: mediagoblin/user_pages/views.py:415
1269#, python-format
1270msgid "You deleted the collection \"%s\""
1271msgstr "悚已经删陀“%s”合集。"
1272
1273#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
1274msgid ""
1275"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
1276msgstr "由于悚没有募选确讀该合集没有被移陀。"
1277
1278#: mediagoblin/user_pages/views.py:430
1279msgid ""
1280"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
1281msgstr "悚正圚删陀别人的合集请小心操䜜。"